Cartographica Neerlandica Background for Ortelius Map No. 104


image of the map

© Marcel van den Broecke © Title: MORAVIÆ,/QVAE OLIM MAR:/COMANNORVM SEDES,/COROGRAPHIA, A D. PAV:/LO FABRITIO MEDICO/ET MATHEMATICO DE:/SCRIPTA; ET A GENE:/ROSIS MORAVIÆ/BARONIBVS QVI:/BVSDAM COR:/RECTA [A map of Moravia, once the seat of the Marcomanni, drawn by Paulus Fabritius, physician and mathematician, and corrected by some generous gentlemen of Moravia]. Nomenclaturæ quæ habent B. Litteram/in fine, sunt Bohemicae. [Place names ending in the letter B. are Bohemian.]

Plate size: 356 x 475 mm
Scale: 1 : 450,000
Identification number: Ort 104 (Koeman/Meurer: 60, Karrow: 1/85, vdKrogtAN: 2870:31).

Occurrence in Theatrum editions and page number:
1573D1Add/1573D27A (150 copies printed) (last line, in six columns below text in cursive script: Budwers, "Budegovvice". Nuslau, "Nosylavv". Altmarck, "Podivvin".),
1573L1Add27A (100 copies printed) (last line, in six columns, below German text columns 1,3 & 5 in noncursive script, columns 2, 4 and 6 cursive: Budwers, "Budgegowice". Nussau, "Nosylavv". Altmarck, "Podiwin". Entire text above columns in cursive script.
1573L33 (75 copies printed) (this text comes in two versions: version A is identical with 1573L1Add except for the page number. The entire text above the columns with place names in cursive script. Version B, like version A has last line, in three double columns, right italic: Budwers, "Budegowice". Nuslau, "Nosyslaw". Altmarck, "Podiwin". But for this B version the entire text above columns is in non-cursive script.),
1573G1Add/1573G27.A. (150 copies printed) (last line above 6 columns with place names, left aligned: auff Behemisch verdolmetschet werden, mitgetheilt.),
1574F1Add/1574F27A (125 copies printed) (last line above 6 columns with placenames: full width: enuoié ce Catalogue,ou les noms Allemãs d'aucuns lieux de ceste region sont interpretez en language Bohemois,),
1574L33 (175 copies printed) (large page number, 11 mm; entire text above place names in non-cursive script; last line, in three double columns, right italic: Budwers, "Budegowice". Nuslau, "Nosyslaw". Altmarck, "Podiwin".),
1575L33 (100 copies printed) (small page number, 7 mm; entire text above place names in cursive script; last line, in three double columns, right italic: Budwers, "Budegowice". Nuslau, "Nosyslaw". Altmarck, "Podiwin".),
1579LA49 (250 copies printed) (last line, in six columns, column 2, 4 and 6 italic: Plos, "Pzin". Schwartz Wasser, "Strumen". Ostra, "Ostracia". ; line above columns: "regionis loca Germanicæ appellationis Bohemicè interpretantur, nobis communicauit."),
1579LB49 (250 copies printed) (last line, in six columns, column 2, 4 and 6 italic: Plos, "Pzin". Schwartz Wasser, "Strumen". Ostra, "Ostracia". ; line above columns: "cè interpretantur, nobis communicauit."),
1580/1589G49 (350 copies printed) (last line before the list of placenames in German and Bohemian, left aligned, in Gothic script: Register/darinnen etlicher örter Teutsche Namen auff Behmische Spraach verdolmetscht werden/mitgetheylt.),
1581F49 (400 copies printed) (last line above three colmns of placenames, full width: enuoié ce Catalogue,où les noms Allemãs d'aucuns lieux de ceste regiõ sont interpretez en langage Bohemois.),
1584L55 (750 copies printed) (last line, in six columns, column 2, 4 and 6 italic: Plos, "Pzin". Schwartz Wasser, "Strumen".),
1587F55 (250 copies printed) (last line above three colmns of placenames, full width: uoié ce Catalogue,où les noms Allemans d'aucuns lieux de ceste region sont interpretez en langage Bohemois.),
1588S55 (300 copies printed) (last line above three pairs of columns of placenames, left aligned: te,en que se interpretan en lengua Bohemica algunos lugares d'esta prouincia que tienen nombres Alemanes.),
1592L59 (525 copies printed) (last line above the 6 columns of placenames, left aligned, in cursive script: "Bohemicè interpretantur,nobis communicauit.",
1595L62 (500 copies printed) (last line in six columns, column 2, 4 and 6 italic: Plos, "Plzin". Schwartz Wasser, "Strumen". (one line higher:) Ostra, "Ostracia".),
1598/1610/1613D49 (100 copies printed) (last line above three pairs of columns of placenames, left aligned, in Gothic script: Bohemische sprake ghestelt worden/ons mede ghedeylt.),
1598F64 (525 copies printed) (last line above three pairs of columns of placenames, left aligned: noms Allemans d'aucuns lieux de ceste region sont interpretez en language Bohemois.),
1601L62 (200 copies printed),
1602G65 (250 copies printed) (last line above three pairs of columns of placenames, left aligned, in Gothic script like most of this text: darinnen etlicher örter Teutsche Namen auff Behmische Spraach verdolmetscht werden/mitgetheylt.),
1602S65 (250 copies printed) (last line above three pairs of columns of placenames, left aligned: que se interpretan en lengua Bohemica algunos lugares d'esta prouincia que tienen nombres Alemanes.),
1603L65 (300 copies printed) (text, but not typesetting & pagenumber identical with 1609/1612L; 7th line above columns ends: se- ; last line, in four columns: Plos, "Pzin" Schvvartz Wasser "Strumen".),
1606E62 (300 copies printed) (last line, in 2 columns, the third being empty, first column: Plos, "Pzin", second column: Schwartz Wasser, "Strumen".),
1608/1612I70 (300 copies printed) (last line, in four columns: Plos, "Pzin" Schwartz Wasser, "Strumen".),
1609/1612/1641S68 (325 copies printed) (last line above 6 columns, left aligned: mica algunos lugares d'esta prouincia que tienen nombres Alemanes.),
1609/1612L69 (300 copies printed) (text, but not typesetting and page number identical with 1603L; 7th line above columns ends: & ; last line, in four columns: Plos, "Pzin" Schvvartz Wasser "Strumen".).

Approximate number of copies printed: 7300.

States: 104.1 as described above;
104.2: between 1590 and 1592 extensive reworking of the upper left cartouche; the easiest change to detect is diagonal hachuring which was introduced on the outer circle left and right of the upper monster (lion's?) head.

Cartographic sources: Paul Fabritius (1519-1588) whose Moravia map appeared in 1569, reworked by Crato (Krafft) 1570 (Meurer p. 142-143), who sent this map to Ortelius in 1570, see Hessels nr. 30.

Text

Bibliographical sources

Topographical names


For questions/comments concerning this page, please e-mail info@orteliusmaps.com.
The software that generates this website is available for sale. For more information, contact Thomer M. Gil.
This page has been generated on Sat Dec 22 13:16:05 2007.